26.8.03
Dagens Blix
Men no vart han Fyrstegrøda / Utav deim, som sovnad av:
No skal me i Herrens Løda / Eingong sankast or vaar Grav.
No hev Dauden mist sin Brodd, / Helvite sin Eiter-Odd.
No er Dauden gløypt til Siger, / Livet fram or Gravi stiger.
----------------------------------
Nokre Salmar, gamle og nye II, Christiania: Det norske Samlaget, 1870
"'Er her nokon som vil høyra' er eit sers veikt evangelierim, som ikkje vart med i dei nyare salmebøkene" (Reidar Bolling, Elias Blix, s. 127).
Hymnologar likar ikkje evangelierim, som dette til fyrste påskedag, over Lukas 24 og 1. Korintarbrev 15. Så her kjem ein apologi for evangelierimet:
1) Det er ein vel etablert sjanger, dyrka mellom anna av Petter Dass (Alle Evangelia Sangviis forfattet). Det er ikkje sikkert notidas estetiske dommar er adekvate, til dømes kravet om originalitet. Eg har ikkje undersøkt evangelierimet, men det anar meg at dette er ei form for brukspoesi med pedagogisk sikte.
2) Det nynorske evangelierimet, som Blix skapte, er ein viktig reiskap i prosessen som skapte det nynorske bibelspråket. Dette har Reidar Djupedal sett: “Det var ikkje lett å finne det rette ordet når Blix skulle tale om religiøse emne som folk einast kjende frå dansk. Han skulle både dikte og kome med framlegg til nynorske ord for religiøse grunnomgrep. Mange salmar var dikta over bibelske tema og brukte ord og vendingar frå Bibelen. Blix hadde ingen landsmålsbibel å stø seg til, men måtte finne fram til orda på eiga hand” (Der eit fjell stig mot sky, 199-200).
Og visst finst det gullkorn her med, i dette verset "Herrens løda" som himmel-bilete, om samlingsstaden for alle som er døde og oppstadne med Kristus, "Fyrstegrøda".
Oppdatering, 28.11.2003: Sjå heile salmen.
Kjelde for bibelsitata: Bibelen.no
Send ein kommentar.
Gårsdagens Blix.
No skal me i Herrens Løda / Eingong sankast or vaar Grav.
No hev Dauden mist sin Brodd, / Helvite sin Eiter-Odd.
No er Dauden gløypt til Siger, / Livet fram or Gravi stiger.
----------------------------------
Nokre Salmar, gamle og nye II, Christiania: Det norske Samlaget, 1870
"'Er her nokon som vil høyra' er eit sers veikt evangelierim, som ikkje vart med i dei nyare salmebøkene" (Reidar Bolling, Elias Blix, s. 127).
Hymnologar likar ikkje evangelierim, som dette til fyrste påskedag, over Lukas 24 og 1. Korintarbrev 15. Så her kjem ein apologi for evangelierimet:
1) Det er ein vel etablert sjanger, dyrka mellom anna av Petter Dass (Alle Evangelia Sangviis forfattet). Det er ikkje sikkert notidas estetiske dommar er adekvate, til dømes kravet om originalitet. Eg har ikkje undersøkt evangelierimet, men det anar meg at dette er ei form for brukspoesi med pedagogisk sikte.
2) Det nynorske evangelierimet, som Blix skapte, er ein viktig reiskap i prosessen som skapte det nynorske bibelspråket. Dette har Reidar Djupedal sett: “Det var ikkje lett å finne det rette ordet når Blix skulle tale om religiøse emne som folk einast kjende frå dansk. Han skulle både dikte og kome med framlegg til nynorske ord for religiøse grunnomgrep. Mange salmar var dikta over bibelske tema og brukte ord og vendingar frå Bibelen. Blix hadde ingen landsmålsbibel å stø seg til, men måtte finne fram til orda på eiga hand” (Der eit fjell stig mot sky, 199-200).
Og visst finst det gullkorn her med, i dette verset "Herrens løda" som himmel-bilete, om samlingsstaden for alle som er døde og oppstadne med Kristus, "Fyrstegrøda".
Oppdatering, 28.11.2003: Sjå heile salmen.
Kjelde for bibelsitata: Bibelen.no
Send ein kommentar.
Gårsdagens Blix.