5.11.03
Dagens Blix
Or Høgdi ned i Verdi skin / Ei Morgonstjerna klaar og fin
Med Sanning og med Naade.
Du Jesse Rot og Davids Kvist, / Min Hjartans Brudgum, Jesus Krist!
Meg huggar i all Vaade.
Mi Sol / I Jol,
Væn og herleg, / Mild og kjærleg! / Gaavor gjæve,
Ljos og Liv til meg du heve.
----------------------
Nokre Salmar (Andre rettade og aukade Utgaava; Kristiania: Samlaget, 1883), nr. 5
Lite er endra sidan gjendiktinga av Philipp Nicolais julesalme stod på trykk første gongen i Nokre Salmar II (1870). Eit ord i første verset, ei line i det siste.
Men Blix har slutta å bøye namnet "Jesus" i kasus. "Jesu" i vokativ og "Jesum" i akkusativ/dativ er skifta ut. Så "Min dyre Brudgum, Jesu Krist" vert her "Min Hjartans Brudgum, Jesus Krist".
Førre utgåva (1870).
Gårsdagens Blix.
Send ein kommentar.
Med Sanning og med Naade.
Du Jesse Rot og Davids Kvist, / Min Hjartans Brudgum, Jesus Krist!
Meg huggar i all Vaade.
Mi Sol / I Jol,
Væn og herleg, / Mild og kjærleg! / Gaavor gjæve,
Ljos og Liv til meg du heve.
----------------------
Nokre Salmar (Andre rettade og aukade Utgaava; Kristiania: Samlaget, 1883), nr. 5
Lite er endra sidan gjendiktinga av Philipp Nicolais julesalme stod på trykk første gongen i Nokre Salmar II (1870). Eit ord i første verset, ei line i det siste.
Men Blix har slutta å bøye namnet "Jesus" i kasus. "Jesu" i vokativ og "Jesum" i akkusativ/dativ er skifta ut. Så "Min dyre Brudgum, Jesu Krist" vert her "Min Hjartans Brudgum, Jesus Krist".
Førre utgåva (1870).
Gårsdagens Blix.
Send ein kommentar.