17.11.03
Dagens Blix
Sjaa der Guds Lamb kjem gangande! / Stilt fer han fram på Ferdi.
Sjaa yver honom hangande / All Synd og Skuld i Verdi!
Til Offerstaden Vegen ber. / Han segjer: No eg ferdug er
Fyr Adams Ætt aa strida.
Dei syna Kross og Pinsla fram. / Han svarar: Gjerna, Saar og Skam
Eg viljug er aa lida!
----------------------
Nokre Salmar (Andre rettade og aukade Utgaava; Kristiania: Samlaget, 1883), nr. 13
Denne omsetjinga, av Paul Gerhardts pasjonssalme "Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld," fortener ein meir utførleg analyse enn det eg har høve til her. Det er i røynda ei ny gjendikting Blix legg fram, samanlikna med det første forsøket i Nokre Salmar hefte I (1869). Medan 1869-versjonen hadde 8 vers, har 1883-versjonen fått 10, som originalen og Brorsons danske gjendikting (som ligg til grunn for Landstads salmebok). Til samanlikning: I 1869 lydde det første verset slik:
Salmen er eit kraftig uttrykk for ei luthersk-ortodoks forsoningslære, der Jesu blodige offerdød vert utmala i sterke fargar. Blix legg seg nær Brorsons gjendikting, men ikkje heilt. Linjer som Brorsons (vers 4)
finn ein ikkje hos Blix. Det aktuelle verset blir noko mindre blodig og noko meir maskulint:
Førre utgåva (1869).
Fredagens Blix.
Send ein kommentar.
Sjaa yver honom hangande / All Synd og Skuld i Verdi!
Til Offerstaden Vegen ber. / Han segjer: No eg ferdug er
Fyr Adams Ætt aa strida.
Dei syna Kross og Pinsla fram. / Han svarar: Gjerna, Saar og Skam
Eg viljug er aa lida!
----------------------
Nokre Salmar (Andre rettade og aukade Utgaava; Kristiania: Samlaget, 1883), nr. 13
Denne omsetjinga, av Paul Gerhardts pasjonssalme "Ein Lämmlein geht und trägt die Schuld," fortener ein meir utførleg analyse enn det eg har høve til her. Det er i røynda ei ny gjendikting Blix legg fram, samanlikna med det første forsøket i Nokre Salmar hefte I (1869). Medan 1869-versjonen hadde 8 vers, har 1883-versjonen fått 10, som originalen og Brorsons danske gjendikting (som ligg til grunn for Landstads salmebok). Til samanlikning: I 1869 lydde det første verset slik:
Sjaa der Guds Lamb kjem gangande! / Til Dauden stilt han skride.
Sjaa yver honom hangande / All Synd i Verdi vide!
Til Pinebenken Vegen ber. / Han segjer: “No eg ferdug er
Fyr Adams Ætt at strida.”
Dei syna alle Plagor fram. / Han svarar: Pinsla, Saar og Skam
Eg viljug er at lida!”
Salmen er eit kraftig uttrykk for ei luthersk-ortodoks forsoningslære, der Jesu blodige offerdød vert utmala i sterke fargar. Blix legg seg nær Brorsons gjendikting, men ikkje heilt. Linjer som Brorsons (vers 4)
Hvor saa man da det Offerlam / udi sit Blod at flyde;
Hvor saa man da hans Hjerte slaa, / Hver Aare som en Bæk at gaa,
Hans Rosenkinder blegne!
finn ein ikkje hos Blix. Det aktuelle verset blir noko mindre blodig og noko meir maskulint:
Du med ditt Blod paa Krossens Tre / Fyr mine Brot maa bøta,
Lid Hjarteverk og Spott og Spe, / So det ein Stein maa grøta.
Ditt Hjarta ber all Helheims Harm, / Til saart med Sukk det brest i Barm
Og Livet ut maa bløda.
Guds Lamb! kor kann eg løna deg, / At du vart saarad so fyr meg,
So meg du kunde grøda!
Førre utgåva (1869).
Fredagens Blix.
Send ein kommentar.