15.4.04
Bibelen 100 år
Frå Bibelselskapet.no:
Send ein kommentar.
100 år med norsk bibeltekstLes meir.
16. april 1904 godkjente Bibelselskapets styre den første hele bibelteksten som helt og fullt var oversatt i Norge. 100 år senere arbeides det stadig på den samme, tidløse oppgaven: å gi folket "Guds Ord på et språk de forstår". I 2004 arbeider Bibelselskapet med oversettelse på både bokmål, nynorsk, nord-samisk og tegnspråk.
---
Hele Det nye testamente var blitt oversatt til landsmål i 1880-årene, og i arbeidet med å lage en ny bibeltekst på riksmål, kunne en hente inn enkelte ord herfra. Elias Blix, som hadde vært med på nynorskteksten, ble også med i arbeidet med 1904-utgaven. Slik ble det hetende "gjøre en sorg" i stedet for "bedrøve" og "fullt viss på" ikke "fuldeligen forsikret om".
Send ein kommentar.